quinta-feira, 27 de agosto de 2015

QUEM TEM AMOR “NÃO BUSCA SEUS INTERESSES 1Co. 13:4-7



Introdução: No grego antigo, havia três palavras que significavam amor: "eros", "phileo" e "ágape". Eles usavam a palavra de acordo com o tipo de amor a que estavam se referindo.
"Eros" se referia ao amor sexual e, como sabemos, deve existir dentro do casamento.
"Phileo" significava o amor que existia entre pais e filhos, e entre irmãos. Este tipo de amor, que se desenvolve com o tempo, também deve existir no casamento.
"Ágape" que é o mais profundo e o mais sublime de todos. Este amor sempre caracterizou Deus. Em João 3:16 a Bíblia nos mostra o tão grande amor do nosso Deus quando diz: "Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu o Seu Filho..." Existe maior amor do que este? Encontramos também este amor expresso em I Coríntios 13:4-7 . Um casamento fundamentado no AMOR ÁGAPE pode sobreviver a qualquer tipo de tempestade, desencontros, desavenças, etc. Se alicerçamos nosso casamento no AMOR ÁGAPE, a palavra de Deus se torna realidade quando Ele diz: "o amor nunca acaba". Certamente este tipo de amor precisa ser aprendido e esta aprendizagem exige muito esforço e conhecimento. Todos precisamos aprender a amar. Mas, para que um casamento seja feliz é necessário existir estes três tipos de amor.
Vejamos algumas características do amor:
1.   "O AMOR É PACIENTE" 1 CO 14:4
O termo "paciente" é um verbo grego "makrothumeo" que é composto das palavras "makros" que significa “longe” e "thumos" que significa "raiva", "ira". Em outras palavras, "makrothumeo" significa "afastar-se antes que você fique irado." e é o oposto de “temperamento curto". "Makrothumeo" tem mais o significado de ser paciente com as pessoas do que ser paciente com as situações, pois ser paciente com as situações há outra palavra em grego que será usada mais tarde na mesma passagem de 1 Coríntios. O amor não se irrita com as pessoas facilmente, não perde a têmperança, mas permanece paciente.
2.   O AMOR É BONDOSO 1CO. 14.4
Outra característica do Amor é a Bondade. A palavra em grego para "bondade" é o verbo "chresteuomai" que é usada apenas  no Novo Testamento. Contudo, é usado muito poucas vezes, em duas outras formas. Um é o adjetivo "chrestos" enquanto o outro é o substantivo "chrestotes". "Chrestos" significa "bom, gentil, benevolente, benigno, ativamente benéfico apesar da ingratidão." Comsequentemente, "chresteuomai" significa mostrar sua própria bondade, isto é, ser gentil, bom, benévolo, mesmo que seja confrontado com ingratidão.
3.   "O AMOR NÃO É INVEJOSO" 1 CO. 14:4
A palavra "inveja" que é usada nesta passagem é o verbo grego "zeloo". O substantivo correspondente é "zelos". "Zeloo" e "zelos" são ambos usados no sentido bom e no mal. No bom sentido é usado no sentido de zelo, ardor. Assim, por exemplo, em 1 Coríntios 14:1 somos chamados a perseguir o amor, e desejar [zeloo] as coisas do espírito. Contudo, zelos e zeloo são mais usados no sentido negativo. Neste sentido zelos significa inveja, ciúme. Tiago 3:14-16 esclarece as consequências e fonte do ciúme:
Tiago 3:14-16 "Mas, se tendes amarga inveja[zelos], e sentimento faccioso em vosso coração, não vos glorieis, nem mintais contra a verdade. Essa não é a sabedoria que vem do alto, mas é terrena, animal e diabólica. Porque onde há inveja [zelos] e espírito faccioso aí há perturbação e toda a obra perversa."
A fonte da inveja e do ciúme é a carne, a natureza antiga (veja também Gálatas 5:20). Quando há ciúmes, você se alegra quando eu sofro e sofre quando eu estou alegre, muito contrário do que a Palavra de Deus ordena 1 Coríntios 12:26. Ao contrário, e uma vez que o amor não é invejoso, quando você ama, você se alegra quando eu me alegro e sofre quando eu sofro.
   4. "O AMOR NÃO VANGLORIA" 1 CO. 14:4
A palavra traduzida para "vangloriar" aqui é o verbo grego "perpereuomai" que significa "mostrar-se a si mesmo um leviano e fanfarrão". É o tipo de comportamento que continuamente diz: "Eu consegui, Eu tenho, Eu fiz,...etc." A palavra “eu” é frequentemente usada por tal pessoa. Como Cristãos às vezes fazemos o mesmo. Nós dizemos: "Eu fiz para o Senhor...", "Eu tenho orado muito", "Eu gastei muito tempo estudando a Bíblia hoje, "Eu sei disto e daquilo da Bíblia" significando que sou mais digno que você e que você provavelmente não fez “tudo aquilo”. Contudo, quando amamos de fato, não nos vangloriamos, porque reconhecemos que não há nada que nos faça diferente de qualquer outro irmão ou irmã da comunidade. Conforme 1 Coríntios 4:7 diz:
1 Coríntios 4:7 "Porque, quem te faz diferente? E que tens tu que não tenhas recebido? E, se o recebeste, por que te glorias, como se não o houveras recebido?"
Tudo que temos nos foi dado por Deus. Não fizemos por merecê-los. É por isso que não temos o direito de vangloriarmos em coisa alguma ou de alguém senão do Senhor. Conforme 1 Coríntios 1:31 nos diz:
1 Coríntios 1:31 "AQUELE QUE SE GLORIA GLORIE-SE NO SENHOR"
Gloriaremos-nos então de nossas habilidades, valor ou mesmo devoção? Se amamos não faremos isto. Porque, se amamos nos vangloriaremos no Senhor e Nele somente.
4.   "O AMOR NÃO SE ORGULHA" 1 CO. 14:4
Outra coisa que o amor não faz é se orgulhar. A palavra grega para "orgulhar-se" é o verbo "fusioo" que literalmente significa "vangloriar, esnobar, inchar". No Novo Testamente ele é usado 7 vezes, 6 delas em 1 Coríntios. Em todos os casos ele é usado metaforicamente com o significado de orgulho. Uma característica desta palavra está em 1 Coríntios 8:1 onde lemos:
1 Coríntios 8:1-3 "Ora, no tocante às coisas sacrificadas aos ídolos, sabemos que todos temos ciência. A ciência incha [fusioo], mas o amor edifica. E, se alguém cuida saber alguma coisa, ainda não sabe como convém saber. Mas, se alguém ama a Deus, esse é conhecido dele."
A ciência incha. Não estudamos a Bíblia apenas para adquirirmos ciência, mas para conhecermos a Deus que nos revela a Si mesmo na palavra. Conforme I João 4:8 diz: "Aquele que não ama não conhece a Deus; porque Deus é amor." Sem amor não conheceremos a Deus mesmo se formos cheios de ciência da Escritura. Mais ainda, se a ciência permanece meramente como ciência e não é acompanhada pelo amor então o resultado é a soberba, tornando-se orgulhoso, o qual é bem contrário ao que é o amor.
5.   "O AMOR NÃO MALTRATA" 1 CO. 14:5
Outra coisa que amor não faz é comportar-se "maltratar". A palavra "rudemente" aqui é o verbo grego "aschemoneo" que significa "comportar-se de maneira indecente... agir com deformidade moral". Assim por exemplo em Romanos 1:27 o erro da homossexualidade é chamado "aschemosune" (o produto de "aschemoneo"). O amor então não se porta com imoralidade ou modos impróprios, e quando tal comportamento acontece tem apenas uma fonte: O homem velho.
6.   "O AMOR NÃO BUSCA INTERESSES PRÓPRIOS" 1 CO. 14:5
Algo mais que amor não faz é buscar seus próprios interesses. A frase "seus próprios" é o adjetivo grego "eautou". Existem muitos poucos lugares na Bíblia que nos instrui a não buscar nossos próprios interesses. Romanos 15:1-3 nos diz:
Romanos 15:1-3 "Mas nós, que somos fortes, devemos suportar as fraquezas dos fracos, e não agradar a nós mesmos [eautou]. Portanto cada um de nós agrade ao seu próximo no que é bom para edificação. Porque também Cristo não agradou a si mesmo [eautou], mas, como está escrito: Sobre mim caíram as injúrias dos que te injuriavam."
Também 1 Coríntios 10:23-24 "Todas as coisas me são lícitas, mas nem todas as coisas convêm; todas as coisas me são lícitas, mas nem todas as coisas edificam. Ninguém busque o proveito próprio; antes cada um o que é de outrem."
Quando caminhamos no amor não buscamos agradarmos a nós mesmos, fazendo de nós o centro de nossas atividades (individualismo). Ao contrário, através do servir a Deus nós buscamos agradar os outros. Foi o que Jesus Cristo fez. Ele serviu a Deus no amor e não buscou sua auto satisfação. Por isso que ele foi até a cruz. Conforme Filipenses 2:7-11 nos diz:
Filipenses 2:7-11 "Mas [Jesus]esvaziou-se [eautou] a si mesmo [Greek: "esvaziar-se"], tomando a forma de servo, fazendo-se semelhante aos homens; E, achado na forma de homem, humilhou-se a si mesmo, sendo obediente até à morte, e morte de
7.   "O AMOR NÃO SE IRA" CO. 14:5
A palavra traduzida como “irar” aqui é o verbo grego "paroxuno" que literalmente significa "afiar por esfregar em qualquer coisa, para aguçar; para afiar, incitar, exasperar." O substantivo correspondente é a palavra "paroxusmos" a partir do qual deriva a palavra Inglês "paroxysm". É óbvio que provocação e raiva não podem coexistir com amor sincero, porque eles se opõem.
8.   “O AMOR NÃO GUARDA RANCOR" 1 CO. 14:5
A palavra “pensar” aqui é o verbo grego "logizomai" que significa "considerar". Significa literalmente "colocar tudo na mente, contar e ocupar a mente com considerações e cálculos". Uma tradução mais apurada é dada pela Nova Versão Internacional (NVI) onde se lê: "o amor não guarda rancor", Isto é, o amor esquece rápida e permanentemente o mal que foi feito a ele. Às vezes pessoas no mundo trabalham anos planejando como vingar de alguém de as feriu. Contudo, quando caminhamos como novas criaturas, quando caminhamos no amor, então não guardamos os erros que fizeram contra nós, mas os perdoamos.
9.   "O AMOR NÃO SE ALEGRA COM A INJUSTIÇA, MAS SE ALEGRA COM A VERDADE" 1 CO. 14:6
A palavra "iniquidade" vem do grego "adikia". Seu significado é: "o que não se conforma com o certo, o que não devia ser; o que não deve ser por causa da verdade revelada, ou seja, errado, injustiça." Tudo que é contra a verdade é injusto. E em João 17:17, sabemos que a verdade é a Palavra de Deus, o que é contra a Palavra, é "adikia", injustiça. Assim, conforme esta passagem, o amor se alegra com a verdade, a Palavra de Deus.
10.             "AMOR TUDO SOFRE" 1 CO 14:7
A palavra "sofrer" é o verbo grego "stego". Uma característica usual desta palavra está em 1 Coríntios 9:12 onde lemos que sua em sua missão, apesar de suas grandes responsabilidades, Paulo preferiu não usar do direito de "viver do evangelho"  1Coríntios 9:14 mas "sofrer” [stego] todas as coisas para que [Paulo e seu grupo] não sejam obstáculos ao evangelho de Cristo. "Eles sofreram tudo por causa do evangelho de Cristo, e eles fizeram por amor, pois o amor tudo sofre, tudo suporta”.
11.             "O AMOR TUDO CRÊ" 1 CO. 14:7
A palavra "acreditar" vem do verbo grego "pisteuo" que ocorre 246 vezes no Novo Testamento. Biblicamente falando acreditar significa crer no que Deus revelou em Sua Palavra ou através das manifestações do Espírito Santo (o qual quem quer que seja deve estar em acordo com a Palavra Escrita). O amor, então acredita que tudo que Deus diz, seja na Palavra ou pela manifestação do Espírito.
12.             "O amor tudo espera" 1 Co. 14:7
Outra coisa que a Palavra de Deus nos fala é que amor espera tudo. Outra vez a expressão "todas as coisas" tem que ser tomada dentro de um contexto mais geral da Palavra de Deus. Assim como em crer também com esperar a referência é focada em tudo o que a palavra de Deus diz. O amor, portanto, espera todas as coisas que foram definidas por Deus como realidades futuras, assim como coisas que devemos ter esperança. O mais óbvio disto é claro, a vinda de nosso Senhor Jesus Cristo.
13.             "O AMOR TUDO SUPORTA" 1 CO. 14:7
Finalmente aprendemos que o amor suporta "tudo". A palavra "suportar" aqui é o verbo grego "hupomeno". Seu significado é semelhante de "makrothumeo" (para sofrer) que nós analisamos anteriormente. A diferença entre eles é que "enquanto hupomeno se refere a resposta de alguém em face a uma circunstância, denotando perseverance diante as dificuldades, makrothumeo se refer a resposta de alguém para as pessoas, denotando paciência de faltas e até mesmo provocações de outros sem retaliação. ". O amor então, além de ser muito paciente com as pessoas (makrothumeo) é também muito paciente com as circunstâncias (hupomeno). Ele espera pacientemente sem cair em desespero.
Conclusão: Conforme Colossenses 3:12-14 nos diz: "Revesti-vos, pois, como eleitos de Deus, santos e amados, de entranhas de misericórdia, de benignidade, humildade, mansidão, longanimidade; Suportando-vos uns aos outros, e perdoando-vos uns aos outros, se alguém tiver queixa contra outro; assim como Cristo vos perdoou, assim fazei vós também. E, sobre tudo isto, revesti-vos de amor, que é o vínculo da perfeição."

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Caro Visitante, seu comentário será apreciado e sua opinião respeitada, no entanto, este blog se reserva o direito de não publicá-la, caso a considere difamatória ou ofensiva.